donderdag 4 juli 2013

Kristin Dimitrova: Gedicht (Vertaling)

KRISTIN DIMITROVA

09.55 UUR, 5 MINUTEN VOOR HET BEGIN

De beul nam zijn masker af.
De veroordeelde nam de zak van zijn hoofd.
De twee hadden identieke gezichten.
Toen zei de een tegen de ander:
het is vreemd, maar
het verandert helemaal niets.
Het is zelfs niet belangrijk.
Het is de nu de vraag
hoe we de eeuwige vijf minuten
doden.

 
Uit het Bulgaars vertaald door Jan Paul Hinrichs

 
| Eerder verschenen in Literair paspoort 2004 (Den Haag: Stichting Dichter aan huis, 2004), p. 37.

Trefwoorden: Bulgaarse gedichten Кристин Димитрова 10 Без 5, 5 минути преди началото